<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cs">
	<id>https://rg-encyklopedie.soc.cas.cz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Iskandar_Dh%C3%BA%CA%BCl-Qarnajn_%28Islam%29</id>
	<title>Iskandar Dhúʼl-Qarnajn (Islam) - Historie editací</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://rg-encyklopedie.soc.cas.cz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Iskandar_Dh%C3%BA%CA%BCl-Qarnajn_%28Islam%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rg-encyklopedie.soc.cas.cz/index.php?title=Iskandar_Dh%C3%BA%CA%BCl-Qarnajn_(Islam)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-27T06:38:34Z</updated>
	<subtitle>Historie editací této stránky</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.2</generator>
	<entry>
		<id>https://rg-encyklopedie.soc.cas.cz/index.php?title=Iskandar_Dh%C3%BA%CA%BCl-Qarnajn_(Islam)&amp;diff=24022&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;ZRN: přidán Slovník islámu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rg-encyklopedie.soc.cas.cz/index.php?title=Iskandar_Dh%C3%BA%CA%BCl-Qarnajn_(Islam)&amp;diff=24022&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-14T14:49:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;přidán Slovník islámu&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nová stránka&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span id=&amp;quot;entry&amp;quot;&amp;gt;Iskandar Dhúʼl-Qarnajn&amp;lt;/span&amp;gt; (Alexandr Veliký) – jedna z mála nebiblických postav v [[Korán (Islam)|Koránu]]. Muslimové jej nazývají Iskandar Dhuʼl-Qarnajn, což doslovně znamená „Dvourohý“. Existuje celá řada hypotéz, odkud se toto [[jména (Islam)|jméno]] vzalo. Podle jedné z verzí dva rohy symbolizují, že Alexandr se zmocnil Východu i Západu, podle jiné to znamená dvě stránky poznání, to exoterní i ezoterní, a podle dalšího podání dva rohy patří ke koruně, kterou se v oáze Síwá v Egyptě symbolicky nechal zbožštit. Alexandr je v Koránu zmiňován v súře 18. nazvané ''Jeskyně'' (''al-Kahf''), kde se s ním setkáváme jako se stavitelem mocné hráze, která má lidstvo bezpečně chránit proti nájezdům apokalyptických národů Góga a Magota (''[[Jádžúdž a Mádžúdž (Islam)|Jádžúdž wa Mádžúdž]]''). Tuto epizodu obsahuje mj. ''Román o Alexandrovi'', jenž se těšil na Východě velké oblibě. Barbarské a divoké kmeny Góga a Magóga se objevují v apokalyptických líčeních znamení blížícího se [[konec světa (Islam)|konce světa]] (''ʻalamát as-sáʻa''). Tato zeď (či hradba) měla podle legend stát na samém konci světa v bájném pohoří Qáf (viz [[kosmologie (Islam)|kosmologie]]) a pozdější muslimové ji často ztotožňovali s Velkou čínskou zdí. Pro úplnost však musíme dodat, že někteří středověcí učenci historického Alexandra a Iskandara Dhuʼl-Qarnajn neztotožňovali; výmluvný příklad nalezneme u egyptského historika a geografa al-Maqrízího. Koranické podání (ve zkrácené podobě) Alexandrova putování, zní: (18:82–97): „A vyptávají se tě na Dvourohého. Odpověz: ‚Budu vám vyprávět příběh o něm.‘ Upevnili jsme moc jeho na zemi a zahrnuli jsme jej prostředky k věcem všem. A on za nebeským šel lanem, a když dospěl k slunci západu, shledal, že zapadá v prameni vroucím, a nalezl lid nějaký poblíže. (…) Po té sledoval další lano, až k místu mezi dvěma hrázemi dospěl a pod nimi lid, jenž sotva chápal řeč mluvenou, našel. I řekli mu: ‚Dvourohý, věru Gog a Magog šíří spoušť na zemi; máme ti poplatek zaplatit, abys mezi námi a jimi hráz vystavěl?‘ Odpověděl: ‚To, co mi propůjčil Pán můj, je lepší než poplatek. Pomozte mi horlivostí svou a zřídím mezi vámi a jimi hráz mocnou. Přineste mi kusy železa!‘ A když je narovnal mezi dvě úbočí, rozkázal: ‚Foukejte!‘ Když z toho vznikl oheň, dodal: ‚Přineste mi k vylití do něho mosaz roztavenou!‘ A nebyli Gog a Magog schopni ji přelézt ani otvor do ní udělat. I řekl Dvourohý: ‚Toto je od Pána mého milosrdenství, a až splní se slib Pána mého, na prach ji rozdrtí, vždyť Pána mého slib je vždy pravdivý.‘“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3 class=&amp;quot;section_title&amp;quot;&amp;gt;Dále k tématu&amp;lt;/h3&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Al-Maqrízí, Taqíjuddín Ahmad. ''Popsání pozoruhodností Egypta''. Přel. Bronislav Ostřanský. Praha: Academia, 2012;&lt;br /&gt;
* Al-Masʻúdí, Abú al-Hasan ʻAlí ibn al-Husajn ibn ʻAlí. ''Rýžoviště zlata a doly drahokamů''. Přel. Ivan Hrbek. Praha: Odeon, 1983;&lt;br /&gt;
* Cartledge, Paul. ''Alexandr Veliký''. Přel. Helena Synková, Lubomír Synek. Praha: Academia, 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[:Kategorie:Aut: Ostřanský Bronislav|Bronislav Ostřanský]]''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Aut: Ostřanský Bronislav]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Islám]]&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;ZRN</name></author>
	</entry>
</feed>