Dominus vobiscum (JKI-K): Porovnání verzí
imported>ZRN (import JKI a Hind) |
imported>ZRN (přidán Slovník buddhismu) |
(Žádný rozdíl)
|
Verze z 24. 10. 2024, 18:08
Dominus vobiscum (lat. Pán s vámi) Slova z bibl. knihy Rút (2, 4), jimiž hospodář Bóaz pozdravil na poli žence. Citát se stal součástí mešní a breviářové liturgie. Na pozdrav se odpovídá Et cum spiritu tuo (lat. I s duchem tvým); jde o semitismus z výroku A s tebou (2 Tim 4, 22). Obě formule patří do nejstarší vrstvy lat. křesťanství.