paišáčí (Buddh): Porovnání verzí

imported>ZRN
(přidán Slovník buddhismu)
imported>ZRN
(odkazy "viz též" vždy až po jménu autora hesla)
 
Řádek 1: Řádek 1:
 
<span id="entry">paišáčí</span> [paiśācī], pál. pésáčí [pesācī] – „pišáčtina“, doslovně „jazyk zloduchů“, jímž prý své spisy psali ''[[sthaviraváda (Buddh)|sthaviravádinové]]''. Někdy, a to zejména v tibetských pramenech, se místo pišáčtiny uvádí „prostřední jazyk“, což snad je tzv. hybridní sanskrt.
 
<span id="entry">paišáčí</span> [paiśācī], pál. pésáčí [pesācī] – „pišáčtina“, doslovně „jazyk zloduchů“, jímž prý své spisy psali ''[[sthaviraváda (Buddh)|sthaviravádinové]]''. Někdy, a to zejména v tibetských pramenech, se místo pišáčtiny uvádí „prostřední jazyk“, což snad je tzv. hybridní sanskrt.
 
<span class="section_title">Viz též:</span> ''[[Vimalaprabhá (Buddh)|Vimalaprabhá]]''
 
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Miltner Vladimír|Vladimír Miltner]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Miltner Vladimír|Vladimír Miltner]]''<br />
  +
  +
<span class="section_title">Viz též:</span> ''[[Vimalaprabhá (Buddh)|Vimalaprabhá]]''
 
[[Kategorie:Aut: Miltner Vladimír]]
 
[[Kategorie:Aut: Miltner Vladimír]]
 
[[Kategorie:Buddhismus]]
 
[[Kategorie:Buddhismus]]

Aktuální verze z 14. 11. 2024, 21:37

paišáčí [paiśācī], pál. pésáčí [pesācī] – „pišáčtina“, doslovně „jazyk zloduchů“, jímž prý své spisy psali sthaviravádinové. Někdy, a to zejména v tibetských pramenech, se místo pišáčtiny uvádí „prostřední jazyk“, což snad je tzv. hybridní sanskrt.

Vladimír Miltner

Viz též: Vimalaprabhá