desátek (JKI-J): Porovnání verzí

imported>ZRN
(přidán Slovník buddhismu)
imported>ZRN
(odkazy "viz též" vždy až po jménu autora hesla)
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
 
<span id="entry">desátek</span> (hebr. ma’aser) Desetina úrody odváděná ve starověkém [[Izrael (JKI-J)|Izraeli]] pro potřeby [[levita, lévijec (JKI-J)|levitů]], [[kněz (JKI-J)|kněží]] a chudých. Pův. dobrovolný dar přinášený v [[oběť (JKI-J)|oběť]] Bohu (Gn 14, 20; 28, 22) byl později přesně vymezen jako zákl. zdroj obživy levitů, kteří s ohledem na kněžské poslání nevlastnili půdu (Nu 18, 21). D. se z úrody odděloval poté, co byla odevzdána část určená kněžím pro oběť pozdvihování. Na základě bibl. předpisů se d. ustálily ve čtyřech podobách: (1) První d. (hebr. ma’aser rišon) byl určen levitům (18, 21-24). (2) D. z desátku (hebr. ma’aser min ha- ma’aser) poskytovali levité kněžím ze svého prvního d., proto byl tento druh také nazýván oběť pozdvihování desátku (hebr. trumat ma’aser; Nu 18, 26-32). (3) Druhý d. (hebr. ma’aser šeni) se odváděl v naturální nebo peněžní podobě do [[Jeruzalém (JKI-J)|Jeruzaléma]], kde se měly potraviny získané tímto způsobem sníst (Dt 14, 22-27). (4) D. chudých (hebr. ma’aser ani), který každý třetí rok nahrazoval druhý d. a sloužil k zaopatření soc. slabých vrstev (Dt 14, 28-29). Tato forma d. přežila v upraveném pojetí do současnosti, kdy zbožní Židé v Izraeli dobrovolně dávají desetinu svých příjmů na dobročinné účely.
 
<span id="entry">desátek</span> (hebr. ma’aser) Desetina úrody odváděná ve starověkém [[Izrael (JKI-J)|Izraeli]] pro potřeby [[levita, lévijec (JKI-J)|levitů]], [[kněz (JKI-J)|kněží]] a chudých. Pův. dobrovolný dar přinášený v [[oběť (JKI-J)|oběť]] Bohu (Gn 14, 20; 28, 22) byl později přesně vymezen jako zákl. zdroj obživy levitů, kteří s ohledem na kněžské poslání nevlastnili půdu (Nu 18, 21). D. se z úrody odděloval poté, co byla odevzdána část určená kněžím pro oběť pozdvihování. Na základě bibl. předpisů se d. ustálily ve čtyřech podobách: (1) První d. (hebr. ma’aser rišon) byl určen levitům (18, 21-24). (2) D. z desátku (hebr. ma’aser min ha- ma’aser) poskytovali levité kněžím ze svého prvního d., proto byl tento druh také nazýván oběť pozdvihování desátku (hebr. trumat ma’aser; Nu 18, 26-32). (3) Druhý d. (hebr. ma’aser šeni) se odváděl v naturální nebo peněžní podobě do [[Jeruzalém (JKI-J)|Jeruzaléma]], kde se měly potraviny získané tímto způsobem sníst (Dt 14, 22-27). (4) D. chudých (hebr. ma’aser ani), který každý třetí rok nahrazoval druhý d. a sloužil k zaopatření soc. slabých vrstev (Dt 14, 28-29). Tato forma d. přežila v upraveném pojetí do současnosti, kdy zbožní Židé v Izraeli dobrovolně dávají desetinu svých příjmů na dobročinné účely.
 
<span class="section_title">Viz též:</span> [[desátek (JKI-K)|desátek (JKI-K)]]
 
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Papoušek Dalibor|Dalibor Papoušek]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Papoušek Dalibor|Dalibor Papoušek]]''<br />
  +
  +
<span class="section_title">Viz též:</span> [[desátek (JKI-K)|desátek (JKI-K)]]
 
[[Kategorie:Aut: Papoušek Dalibor]]
 
[[Kategorie:Aut: Papoušek Dalibor]]
 
[[Kategorie:JKI/Judaismus]]
 
[[Kategorie:JKI/Judaismus]]

Aktuální verze z 14. 11. 2024, 21:37

desátek (hebr. ma’aser) Desetina úrody odváděná ve starověkém Izraeli pro potřeby levitů, kněží a chudých. Pův. dobrovolný dar přinášený v oběť Bohu (Gn 14, 20; 28, 22) byl později přesně vymezen jako zákl. zdroj obživy levitů, kteří s ohledem na kněžské poslání nevlastnili půdu (Nu 18, 21). D. se z úrody odděloval poté, co byla odevzdána část určená kněžím pro oběť pozdvihování. Na základě bibl. předpisů se d. ustálily ve čtyřech podobách: (1) První d. (hebr. ma’aser rišon) byl určen levitům (18, 21-24). (2) D. z desátku (hebr. ma’aser min ha- ma’aser) poskytovali levité kněžím ze svého prvního d., proto byl tento druh také nazýván oběť pozdvihování desátku (hebr. trumat ma’aser; Nu 18, 26-32). (3) Druhý d. (hebr. ma’aser šeni) se odváděl v naturální nebo peněžní podobě do Jeruzaléma, kde se měly potraviny získané tímto způsobem sníst (Dt 14, 22-27). (4) D. chudých (hebr. ma’aser ani), který každý třetí rok nahrazoval druhý d. a sloužil k zaopatření soc. slabých vrstev (Dt 14, 28-29). Tato forma d. přežila v upraveném pojetí do současnosti, kdy zbožní Židé v Izraeli dobrovolně dávají desetinu svých příjmů na dobročinné účely.

Dalibor Papoušek

Viz též: desátek (JKI-K)