čas (JKI-I): Porovnání verzí
imported>ZRN (odkazy "viz též" vždy až po jménu autora hesla) |
imported>ZRN (odkazy do Slovníku islámu) |
||
Řádek 7: | Řádek 7: | ||
''[[:Kategorie:Aut: Müller Zdeněk|Zdeněk Müller]]''<br /> |
''[[:Kategorie:Aut: Müller Zdeněk|Zdeněk Müller]]''<br /> |
||
− | <span class="section_title">Viz též:</span> [[čas (JKI-J)|čas (JKI-J)]], [[čas (JKI-K)|čas (JKI-K)]] |
+ | <span class="section_title">Viz též:</span> [[čas (JKI-J)|čas (JKI-J)]], [[čas (JKI-K)|čas (JKI-K)]], [[čas (Islam)|čas (Islam)]] |
[[Kategorie:Aut: Müller Zdeněk]] |
[[Kategorie:Aut: Müller Zdeněk]] |
||
[[Kategorie:JKI/Islám]] |
[[Kategorie:JKI/Islám]] |
Aktuální verze z 14. 11. 2024, 22:37
čas (arab. zamán) Islám rozlišuje dvě pojetí:
1. Č. objektivní (vnější) a č. duše (vnitřní). První (zamán áfákí) je č. hist. událostí, určovaný pohybem hvězd; někdy se nazývá také zamán kasíf, č. neprůhledný, neboť jde o č. materiálního bytí. Sám o sobě nemá žádný smysl, pokud mu ho nepředá č. duše – zamán anfusí, zv. někdy zamán latíf – č. subtilní. Pro něj platí jiné jednotky než pro č. objektivní. Korán uvádí, že v č. duše jeden den trvá tisíc let pozemských. Dvojí temporalita je rámcem, v němž se utváří č. života věřícího. Víra obrací zájem muslima od č. vnějšího k č. vnitřnímu.
2. Č. uvažovaný jako horizont prorocké mise je tvořen fázemi sestupnými a vzestupnými. Sestup (tanzíl) je fází stvoření, která odpovídá přání Boha dát se poznat. Vzestup (kijáma) je fází zmrtvýchvstání, znamenající návrat člověka k Bohu. Na tomto horizontu se momenty č. umísťují nikoliv ve smyslu své následnosti, nýbrž podle míry, s jakou přispívají k naplnění smyslu č., jímž je sblížení člověka s Bohem. Ve smyslu tohoto pojetí č. si nelze vývoj představit jinak než jako pohyb v kruhu.
Viz též: čas (JKI-J), čas (JKI-K), čas (Islam)