promluva (JKI-I): Porovnání verzí
imported>ZRN (přidán Slovník buddhismu) |
imported>ZRN (odkazy "viz též" vždy až po jménu autora hesla) |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
<span id="entry">promluva</span> (arab. chutba) Řeč pronášená [[chatíb (JKI-I)|chatíbem]] na shromáždění věřících v [[mešita (JKI-I)|mešitě]] v pátek nebo jiný sváteční den. Tehdy společnou [[modlitba (JKI-I)|modlitbu]] předchází, v menším rozsahu ve všední den modlitbu následuje. P. se pronáší z kazatelny (arab. minbar). V počátcích islámu vedli páteční shromáždění sami [[chalífa (JKI-I)|chalífové]] či správci větších oblastí nebo měst. S těmito shromážděními byly spojeny i audience a vyřizování záležitostí veřejného zájmu. P. se zpravidla skládá ze dvou částí: 1. [[exegeze koránu (JKI-I)|exegeze]] určité části koránu nebo myšlenky, jejíž obsah bývá interpretován v souladu se současnými poměry a názorovou orientací mluvčího; 2. p. liturg. rázu (oslava Proroka a čtyř „správně vedených“ chalífů apod.). Značná pozornost patří i formálním stránkám vystoupení (zvláštní oděv včetně [[turban (JKI-I)|turbanu]], rituální odlišnosti čtyř práv. škol, důraz na dokonalost gramatického a rétorického zvládnutí [[arabština (JKI-I)|arabštiny]]). Státní moc se vždy snažila o kontrolu obsahu p., protože páteční p. se využívá jako prostředek polit. a soc. komunikace a mobilizace. Dnes tak činí radikální [[kazatel (JKI-I)|kazatelé]] islám. [[fundamentalismus islámský (JKI-I)|fundamentalismu]], zatímco stát se snaží o propagaci vlastních idejí prostřednictvím p. konformních chatíbů. Ve většině islám. zemí p. pravidelně vysílají sdělovací prostředky. |
<span id="entry">promluva</span> (arab. chutba) Řeč pronášená [[chatíb (JKI-I)|chatíbem]] na shromáždění věřících v [[mešita (JKI-I)|mešitě]] v pátek nebo jiný sváteční den. Tehdy společnou [[modlitba (JKI-I)|modlitbu]] předchází, v menším rozsahu ve všední den modlitbu následuje. P. se pronáší z kazatelny (arab. minbar). V počátcích islámu vedli páteční shromáždění sami [[chalífa (JKI-I)|chalífové]] či správci větších oblastí nebo měst. S těmito shromážděními byly spojeny i audience a vyřizování záležitostí veřejného zájmu. P. se zpravidla skládá ze dvou částí: 1. [[exegeze koránu (JKI-I)|exegeze]] určité části koránu nebo myšlenky, jejíž obsah bývá interpretován v souladu se současnými poměry a názorovou orientací mluvčího; 2. p. liturg. rázu (oslava Proroka a čtyř „správně vedených“ chalífů apod.). Značná pozornost patří i formálním stránkám vystoupení (zvláštní oděv včetně [[turban (JKI-I)|turbanu]], rituální odlišnosti čtyř práv. škol, důraz na dokonalost gramatického a rétorického zvládnutí [[arabština (JKI-I)|arabštiny]]). Státní moc se vždy snažila o kontrolu obsahu p., protože páteční p. se využívá jako prostředek polit. a soc. komunikace a mobilizace. Dnes tak činí radikální [[kazatel (JKI-I)|kazatelé]] islám. [[fundamentalismus islámský (JKI-I)|fundamentalismu]], zatímco stát se snaží o propagaci vlastních idejí prostřednictvím p. konformních chatíbů. Ve většině islám. zemí p. pravidelně vysílají sdělovací prostředky. |
||
− | |||
− | <span class="section_title">Viz též:</span> [[homiletika (JKI-K)|homiletika (JKI-K)]] |
||
''[[:Kategorie:Aut: Kovács Attila|Attila Kovács]]''<br /> |
''[[:Kategorie:Aut: Kovács Attila|Attila Kovács]]''<br /> |
||
+ | |||
+ | <span class="section_title">Viz též:</span> [[homiletika (JKI-K)|homiletika (JKI-K)]] |
||
[[Kategorie:Aut: Kovács Attila]] |
[[Kategorie:Aut: Kovács Attila]] |
||
[[Kategorie:JKI/Islám]] |
[[Kategorie:JKI/Islám]] |
Aktuální verze z 14. 11. 2024, 21:37
promluva (arab. chutba) Řeč pronášená chatíbem na shromáždění věřících v mešitě v pátek nebo jiný sváteční den. Tehdy společnou modlitbu předchází, v menším rozsahu ve všední den modlitbu následuje. P. se pronáší z kazatelny (arab. minbar). V počátcích islámu vedli páteční shromáždění sami chalífové či správci větších oblastí nebo měst. S těmito shromážděními byly spojeny i audience a vyřizování záležitostí veřejného zájmu. P. se zpravidla skládá ze dvou částí: 1. exegeze určité části koránu nebo myšlenky, jejíž obsah bývá interpretován v souladu se současnými poměry a názorovou orientací mluvčího; 2. p. liturg. rázu (oslava Proroka a čtyř „správně vedených“ chalífů apod.). Značná pozornost patří i formálním stránkám vystoupení (zvláštní oděv včetně turbanu, rituální odlišnosti čtyř práv. škol, důraz na dokonalost gramatického a rétorického zvládnutí arabštiny). Státní moc se vždy snažila o kontrolu obsahu p., protože páteční p. se využívá jako prostředek polit. a soc. komunikace a mobilizace. Dnes tak činí radikální kazatelé islám. fundamentalismu, zatímco stát se snaží o propagaci vlastních idejí prostřednictvím p. konformních chatíbů. Ve většině islám. zemí p. pravidelně vysílají sdělovací prostředky.
Viz též: homiletika (JKI-K)