hostie (JKI-K): Porovnání verzí
imported>ZRN (přidán Slovník buddhismu) |
imported>ZRN (odkazy "viz též" vždy až po jménu autora hesla) |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
<span id="entry">hostie</span> (z lat. hostia – obětní beránek) Pův. označení pro obětní zvíře, později přeneseno na [[Ježíš (JKI-K)|Ježíše]], který se pro lidstvo obětoval na kříži; dnes chléb určený pro [[mše svatá (JKI-K)|mši sv.]], připomínající [[oběť (JKI-K)|oběť]] Ježíše Krista i chléb proměněný v tělo Kristovo ([[transsubstanciace (JKI-K)|transsubstanciace]]). V době círk. otců ([[patristika (JKI-K)|patristika]]) znamenaly h. dary (zvláště chleba a vína), které věřící přinášeli k slavnosti [[eucharistie (JKI-K)|eucharistie]]. Asi od 4. stol. se připravoval zvláštní chléb jako oplatka (oblata, oblatio), od 8. stol. se v záp. církvi užívalo k přípravě h. nekvašeného chleba z pšeničné mouky rozdělané vodou (podobně jako žid. maces); ve vých. církvi se h. neliší od bílého chleba. Již od starověku byly h. zdobeny eucharistickými symboly (Kristus na kříži, IHS, velikonoční [[beránek (JKI-K)|beránek]]). Výroba h. byla zpočátku výsadou kleriků; později byla svěřena řeholnicím a v nové době (od 19. stol.) se podílejí i laikové. |
<span id="entry">hostie</span> (z lat. hostia – obětní beránek) Pův. označení pro obětní zvíře, později přeneseno na [[Ježíš (JKI-K)|Ježíše]], který se pro lidstvo obětoval na kříži; dnes chléb určený pro [[mše svatá (JKI-K)|mši sv.]], připomínající [[oběť (JKI-K)|oběť]] Ježíše Krista i chléb proměněný v tělo Kristovo ([[transsubstanciace (JKI-K)|transsubstanciace]]). V době círk. otců ([[patristika (JKI-K)|patristika]]) znamenaly h. dary (zvláště chleba a vína), které věřící přinášeli k slavnosti [[eucharistie (JKI-K)|eucharistie]]. Asi od 4. stol. se připravoval zvláštní chléb jako oplatka (oblata, oblatio), od 8. stol. se v záp. církvi užívalo k přípravě h. nekvašeného chleba z pšeničné mouky rozdělané vodou (podobně jako žid. maces); ve vých. církvi se h. neliší od bílého chleba. Již od starověku byly h. zdobeny eucharistickými symboly (Kristus na kříži, IHS, velikonoční [[beránek (JKI-K)|beránek]]). Výroba h. byla zpočátku výsadou kleriků; později byla svěřena řeholnicím a v nové době (od 19. stol.) se podílejí i laikové. |
||
− | |||
− | <span class="section_title">Viz též:</span> [[prosfora (JKI-K)|prosfora]], [[přijímání (JKI-K)|přijímání]], [[maca (JKI-J)|maca (JKI-J)]] |
||
''[[:Kategorie:Aut: Spunar Pavel|Pavel Spunar]]''<br /> |
''[[:Kategorie:Aut: Spunar Pavel|Pavel Spunar]]''<br /> |
||
+ | |||
+ | <span class="section_title">Viz též:</span> [[prosfora (JKI-K)|prosfora]], [[přijímání (JKI-K)|přijímání]], [[maca (JKI-J)|maca (JKI-J)]] |
||
[[Kategorie:Aut: Spunar Pavel]] |
[[Kategorie:Aut: Spunar Pavel]] |
||
[[Kategorie:JKI/Křesťanství]] |
[[Kategorie:JKI/Křesťanství]] |
Aktuální verze z 14. 11. 2024, 21:37
hostie (z lat. hostia – obětní beránek) Pův. označení pro obětní zvíře, později přeneseno na Ježíše, který se pro lidstvo obětoval na kříži; dnes chléb určený pro mši sv., připomínající oběť Ježíše Krista i chléb proměněný v tělo Kristovo (transsubstanciace). V době círk. otců (patristika) znamenaly h. dary (zvláště chleba a vína), které věřící přinášeli k slavnosti eucharistie. Asi od 4. stol. se připravoval zvláštní chléb jako oplatka (oblata, oblatio), od 8. stol. se v záp. církvi užívalo k přípravě h. nekvašeného chleba z pšeničné mouky rozdělané vodou (podobně jako žid. maces); ve vých. církvi se h. neliší od bílého chleba. Již od starověku byly h. zdobeny eucharistickými symboly (Kristus na kříži, IHS, velikonoční beránek). Výroba h. byla zpočátku výsadou kleriků; později byla svěřena řeholnicím a v nové době (od 19. stol.) se podílejí i laikové.
Viz též: prosfora, přijímání, maca (JKI-J)